Проектная работа "источники происхождения фразеологизмов". Реферат: Фразеологические единицы русского языка. Источники фразеологизмов. Крылатые выражения

Фразеологизмы. Источники фразеологизмов

Цель:

    Познакомить обучающихся с понятием «фразеологизм»;

    Научить определять прямой и переносный смысл слов и выражений;

    Р азвивать навыки правильного употребления фразеологизмов в устной и письменной речи;

    Ф ормировать навыки определения специфических особенностей фразеологических оборотов, отличать их от других речевых единиц в потоке речи;

    Р азвивать творческие способности и образное мышление школьников;

    О богащать словарный запас школьников;

    В оспитывать любовь к родному языку, его красоте и многозначности.

Тип урока: изучение нового материала

«Фразеологизмы составляют народную физиономию языка,
его оригинальные средства и его… богатство»
В.Г.Белинский

Ход урока

    Организационный момент

    Актуализация знаний. Сообщение целей урока

а) Вступительное слово учителя.

Русский язык – самый богатый и красивый язык мира. До сих пор ученые бьются над его тайнами, не в силах постичь все загадки, которые он в себе хранит. Сегодня мы с вами выступим в роли ученых и попробуем разгадать одну из таких загадок. А имя этой загадке – «фразеологизм». (слайд 1)

Для того, чтобы начать работу, нам нужно сформулировать цели урока. (слайд 2)

Продолжите, пожалуйста, предложение «Сегодня на уроке мы …»:

Познакомимся с …

Научимся …

Будем развивать …

Воспитаем …

б) Работа по теме урока

Мы с вами уже знаем, что слова в русском языке делятся на однозначные и многозначные (слайд 3), могут употребляться в прямом и переносном значении (слайд 4). Наш родной язык очень богат! И сегодня мы с вами познакомимся еще с одним сокровищем русского языка – фразеологизмами.

На самом деле вы с ними уже знакомы. Каждый из вас употребляет их в своей речи, не зная, что он «жонглирует» фразеологизмами. Знакомы ли вам такие выражения: «водить за нос», «спустя рукава», «скрепя сердце» и так далее? Конечно знакомы. А задумывались ли вы откуда пришли к нам эти выражения? Нет. Сегодня мы это выясним.

Итак, что же такое фразеологизм?

в) Словарная работа

Фразеологизм (идиома) - это устойчивое по составу и структуре и целостное по значению сочетание двух или более слов.

Особенность фразеологизмов заключается в том, что их нельзя толковать дословно – теряется смысл. Фразеологизм является устойчивым (неделимым) сочетанием слов и несет на себе одно общее значение для всех слов.

Чтобы убедиться в этом, я вам предлагаю поиграть в игру. Ее смысл заключается в следующем: вам нужно записать настоящее значение фразеологизмов, а потом попробовать истолковать слова буквально.

Фразеологизм

Значение

Вариант

Семь пятниц на неделе

Переменчивое мнение, настроение

Вместо понедельника, вторника и т.д. одни пятницы

Вставлять палки в колеса

Мешать

вставлять палки при движении

Беседовать с глазу на глаз

Беседовать наедине

Говорит сначала в один глаз, потом во второй

Водить за нос

Обманывать

Взять за нос и вести за собой

Пятки сверкают

Быстро

Пятки натерли, и теперь они светятся

г) Проверка работ учащихся; просмотр заготовленной таблицы.

Из того, что у нас получилось, мы видим, что фразеологизм теряет свое значение, если мы обратимся к прямому значению слов.

Фразеологизмы составляют достаточно объемный пласт русского языка. Знать значение всех невозможно, но чтобы не оставаться непросвещенными, мы можем с вами обратить к фразеологическому словарю. Именно здесь вы сможете найти интересующую вас информацию.

Среди фразеологизмов встречаются уже знакомые нам фразеологизмы-синонимы и фразеологизмы-антонимы. Обратите внимание на карточки, которые лежат на ваших столах. Вы видите два задания. Что нужно сделать? (найти пару; сначала синонимы, а затем антонимы )

Фразеологизм

Синоним

Фразеологизм

Антоним

засучив рукава

во все лопатки

Возносить до небес

Куры не клюют

в двух шагах

и стар и млад

Кот наплакал

Верста коломенская

со всех ног

не жалея сил

Как кошка с собакой

Язык проглотил

все как один

спрятать концы в воду

От горшка два вершка

Не разлей вода

замести следы

рукой подать

За словом в карман не полезет

Втоптать в грязь

д) проверка задания.

Фразеологизмы и фразеологические обороты особенные. Даже правила синтаксиса и пунктуации ничего не могут с ними сделать. Фразеологические обороты чаще всего не выделяются запятыми (не обособляются), т.к. несут на себе значение в целом, по этой же причине не ставятся знаки препинания и внутри фразеологических оборотов.

Обратите внимание на фразеологизм «и стар и млад». Какое пунктуационное правило вы здесь наблюдаете? (знаки препинания при однородных членах, связанных повторяющимся союзом и). По известному нам закону русского языка мы должны поставить запятую, но так как перед нами фразеологический оборот, который несет на себе одно общее значение для всех слов, то запятую мы не ставим.

Слово учителя : «Знакомство с фразеологией помогает понять историю и характер нашего народа. Во фразеологизмах отразилось отношение народа к человеческим достоинствам и недостаткам. Определите отношение к человеку во фразеологизмах; мастер на все руки (одобрение трудолюбивого и умелого человека), работать спустя рукава (осуждение недобросовестного отношения к труду), семи пядей во лбу (очень умный), ни то ни се (ничем не выделяющийся).

Фразеологизмы, как и слова, являются единицами языка, имеют самостоятельное значение, в речи выступают в качестве членов предложения. Как и слова, фразеологизмы и их значение мы должны помнить. Но вместе с тем фразеологизмы заметно отличаются от слов: фразеологизмы представляют собой сочетание двух и более слов. Во фразеологизме нельзя произвольно заменять слова, потому что в нем они теряют свою смысловую самостоятельность. Это можно подтвердить, например, тем, что в составе таких выражений используются слова, которые не всем понятны. Говорят, например, попасть впросак, хотя не все знают, что такое впросак; или точить лясы, задать стрекача, хотя не знают, что такое лясы или стрекач.

Подведение текущего итога.

Задание : заполнить схему

Признаки свободных Признаки

словосочетаний фразеологизмов

1. Любое из слов можно заменить 1. В их составе нельзя заменять

другими словами. одно слово другим.

2, Слова сохраняют свою смы- 2. Слова теряют свою смысло-

словую самостоятельность. вую самостоятельность.

3. Создаются в процессе речи, не 3. Как и слова, используются

требуют запоминания. готовыми, запоминаются.

Закрепление пройденного материала

Творческий диктант: ученики записывают начало фразеологизма под диктовку учителя и самостоятельно продолжают фразеологизм:

Без задних …; брать себя в …; бросать слова на …;взять голыми …; водить за …; не разольёшь …; вывести на чистую …; делать из мухи …; держать язык за …; держать камень за …; ждать у моря …; за тридевять …; зарубить себе на …; заговаривать …; гроша медного не …; днём согнём не …; в ежовых рукавицах …; палец о палец не … ; впросак ….

Затем следует проверка по очереди и объяснение встретившихся орфограмм.

Игра «Живая статуя»: ученики объединяются в группы по 2-3 человека. Каждая группа получает карточку с фразеологизмом. Участникам предлагается изобразить статую, а другие команды называют загаданный фразеологизм.

Итог урока:

    С каким интересным разделом русского языка вы сегодня познакомились?

    Каковы особенности фразеологизмов?

Домашнее задание: запишите 2-3 фразеологизма, которые пришли к нам из:

Песен;

Книг;

Кинофильмов.
















Назад Вперёд

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.

Цели урока:

  • учить школьников распознавать источники фразеологизмов русских и заимствованных;
  • научить с помощью “Фразеологического словаря” давать верное толкование фразеологическим оборотам;
  • тренировать учащихся в правильном использовании фразеологизмов в речи.

Тип урока: урок общеметодической направленности с элементами игры “Крестики-нолики”.

Виды деятельности : формирование у учащихся деятельностных способностей и способностей к структурированию и систематизации изучаемого предметного содержания: групповая работа (игра в команде, составление текста лингвистического описания по теме “Фразеология”), самостоятельная работа с дидактическим материалом, проектирование выполнения домашнего задания, комментирование выставленных оценок.

Планируемые образовательные результаты:

1. Предметные. Научиться составлять текст лингвистического описания по алгоритму выполнения задачи при консультативной помощи учителя.

2. Метапредметные.

  • Коммуникативные:
представлять конкретное содержание и сообщать его в письменной и устной форме.
  • Регулятивные:
  • определять новый уровень отношения к самому себе как субъекту деятельности.
  • Познавательные:
  • объяснять языковые явления, процессы, связи и отношения, выявляемые в ходе исследования и конструирования текста лингвистического описания.

    3. Личностные.

    • Формирование устойчивой мотивации к исследовательской и творческой деятельности.
    • Используемые методы и технологии обучения: здоровьесбережения, педагогики сотрудничества, развивающего обучения, проблемного обучения, игрового обучения.

    Оборудование:

    • Интерактивная доска, являющаяся игровым полем и экраном для презентации; “Школьный фразеологический словарь русского языка” (Сост. А.Ю. Москвин) – на партах учащихся; сборник Н.С. Ашукина, М.Г. Ашукиной “Крылатые слова”;
    • презентация

    Основные понятия, с которыми идет работа на уроке:

    • синтаксические единицы,
    • фразеологизмы,
    • свободные словосочетания,
    • текст лингвистического описания.

    Ход урока.

    I. Организационный момент.

    Сообщение темы урока. Все учащиеся делятся на две команды – “Крестики” и “Нолики”.

    II. Опрос по домашнему заданию.

    Как вы думаете, откуда появляются фразеологизмы? (История нашей Родины, обычаи предков; устное народное творчество; крылатые фразы из литературных произведений; русские ремесла (профессии); античная мифология; Библия; иностранные языки).

    III. Актуализация опорных знаний

    Выборочный диктант (устный)

    На слух подсчитайте количество фразеологизмов в тексте. (Команда, которая дала больше всего правильных ответов, имеет право первого хода.)

    СЕЛ В ГАЛОШУ
    (Из приключений Ошибкина)

    День я начал спустя рукава (1). Поводив маму за нос (2) насчёт уроков и покраснев до кончиков ушей (3), когда она меня вывела на чистую воду (4) и махнула на меня рукой (5), я сломя голову (6) помчался на стадион. На урок я опоздал, так как вышел из себя (7) из-за обидной шутки и подрался. Когда учительница неожиданно вызвала меня к доске, я вылез из кожи (8), чтобы правильно ответить, попытался взять себя в руки (9) и не ударить лицом в грязь (10). Но в конце концов я сел в галошу (11).

    Ребята, читайте книжки дома от корки до корки (12), не считайте ворон (13) и не бейте баклуши (14), а то сядете в галошу, как я. (14 фразеологизмов)

    (И.Л. Челышева)

    IV. Постановка целей и задач урока.

    Сегодня, ребята, вы сами будете выбирать для себя задания, открывая поочередно поля игры “Крестики-нолики”. В работе над заданиями вам помогут фразеологические словари, лежащие на партах. За каждое верно выполненное задание команда получает одно слово. В конце урока из этих слов должно получиться широко известное высказывание знаменитого французского писателя, блестящего стилиста.

    V. Работа над темой урока.

    Вопросы и задания:

    1. Откуда пришли такие выражения, как телячий восторг, проглотить пилюлю, играть роль, привести к одному знаменателю, тяжёлая артиллерия, по щучьему велению, а воз и ныне там.

    Ответы: Из сельскохозяйственной жизни, из врачебной практики, из театральной жизни, из математики, из военной жизни, из сказок, из басни И. А. Крылова “Лебедь, рак и щука”.

    2. Назовите 5 фразеологизмов, пришедших из сказок.

    Ответы: По щучьему велению, битый небитого везёт, за тридевять земель, сказка про белого бычка, рожки да ножки.

    3. Назовите пять “крылатых” выражений из басен Крылова.

    Ответы: А ларчик просто открывался; Услужливый дурак опаснее врага; А воз и ныне там; Слона-то я и не приметил; А Васька слушает да ест.

    4. Выясните с помощью фразеологического словаря источники заимствованных фразеологизмов:

    1)На сон грядущий, т.е. перед сном; перед тем, как лечь спать.
    2) Глас вопиющего в пустыне – призыв, который остается безо всякого ответа.

    Ответы: 1)Возникновение фразы: из православных молитвенников, где имелся раздел молитв “на сон грядущим”. Имеются в виду молитвы, которые вечером читают те, кто “грядет” (т.е. идет) спать.

    2) Возникновение фразы: Библейская история гласит, что один из пророков обратился к израильтянам с просьбой приготовить путь для Бога. Но просьба пророка, к сожалению, так и осталась гласом вопиющего в пустыне.

    5. Объясните с помощью фразеологического словаря смысл выражений: поставить точку над I , Прометеев огонь, семь чудес света.

    Ответы: Поставить точку над I - закончить, завершить какое-нибудь дело, выяснить и раскрыть все до конца; уточнить, не оставив ничего недосказанным. Такое выражение появилось потому, что в русской азбуке употреблялось так называемое десятиричное и (I), или и с точкой (такая буква есть и в латинском алфавите). Буква I была отменена у нас реформой русской орфографии в 1918 году.

    Прометеев огонь. Так говорят о страстном, неугасающем стремлении к творчеству, к борьбе за возвышенные цели. Прометей - сын Титана Япета и Климеты, брат Атласа и Эпиметея и отец Девкалиона. Ловкий, энергичный и умный, он защищал от Зевса обиженных смертных и спас их от предстоящей погибели. Он похитил с неба огонь и научил людей пользоваться им. За это Зевс послал людям (роду Япета) “Ящик Пандоры”, наполненный всеми бедствиями земными, а Прометея он велел Гефесту приковать к скале Кавказа, где орел выклевывал у него ежедневно печень, вновь вырастающую за ночь. По другим источникам, Прометей не только защитник, благодетель и учитель смертных, но он и создатель людей: он вдохнул в них похищенный у Зевса огонь.

    Семь чудес света - так говорят о чем-либо удивительном, редкостном, необычайном, выдающемся. Так назывались в древности семь замечательных сооружений, отличающихся или роскошью, или грандиозностью и художественным исполнением, даже и развалины их поныне вызывают удивление. К ним причислены: египетские пирамиды, висячие сады Семирамиды в Вавилоне, храм Артемиды в городе Эфесе, изваяние Зевса работы Фидия в Олимпии, мавзолей, воздвигнутый царю Мавзолу его женой Артемизией в Галикарнассе, гигантская статуя Колосс Родосский и маяк на острове Фарос в Александрии.

    6. Подберите синонимы к следующим выражениям:

    а) сесть в калошу (потерпеть неудачу, оказаться в смешном положении);

    б) ломать голову (решать трудный вопрос);

    в) хватать на лету (быстро);

    г) без сучка, без задоринки (хорошо).

    Каковы источники этих фразеологизмов?

    7. Приведите примеры фразеологизмов, образованных в наши дни.

    Ответы: Зеленая улица, люди доброй воли.

    8. Допишите фразеологизмы: дрожит (как осиновый лист); надулся (как мышь на крупу); кататься (как сыр в масле); путеводная (звезда); вариться (в собственном соку); втирать (очки); кривить (душой); первая (ласточка); стреляный (воробей); мокрая (курица); умирающий (лебедь); белая (ворона); кануть (в Лету); скрепя (сердце); до мозга (костей); ни к селу (ни к городу); закадычный (друг); страдная (пора); угрызения (совести).

    9. Выясните значение и источники заимствованных фразеологизмов:

    1) Смотреть сквозь пальцы (сознательно не замечать что-либо)

    Откладывать в долгий ящик (на неопределённое время)

    Ответы: немецкий язык.

    2) Не в своей тарелке (неудобно, скованно, не на месте)
    С высоты птичьего полёта (с такой высоты, что всё видно, сверху)

    Ответы: французский язык.

    VI. Рефлексия.

    Что нового вы узнали о фразеологизмах?

    Каковы же источники возникновения фразеологизмов?

    VII. Подведение итогов игры, составление зашифрованной фразы.

    “Словарь - это вся Вселенная в алфавитном порядке”. Анатоль Франс

    VIII. Домашнее задание.

    Творческое задание (дифференцированное).

    1. Написать новый рассказ о приключениях Ошибкина, используя фразеологизмы.

    2. Сочинение-размышление о роли словарей в жизни людей (в качестве эпиграфа можно взять слова Анатоля Франса).

    Одним из наиболее богатых источников фразеологических оборотов является фольклор. Во- первых, фразеологизм сам по себе может быть малым фольклорным жанром, во-вторых, многие фразеологизмы представляют собой цитаты или отголоски произведений больших фольклорных жанров: сказок, былин, песен.

    Примерами могут служить такие выражения, как за тридевять земель; за семь вёрст киселя хлебать; по усам текло - в рот не попало; как на Маланьину свадьбу; ждать, как из печки пирог; до свадьбы заживёт; заедать (чужой) век; наводить тень на плетень; не по хорошу мил, а по милу хорош; ни свет ни заря; пускать козла в огород и мн. др. Иногда это могут быть и отголоски народных игр: играть в кошки-мышки "хитрить, то говоря правду, то обманывая", в молчанку "отмалчиваться", в прятки, в жмурки "скрываться или скрывать что-то*.

    Другой источник нашей фразеологии - речь представителей разных ремёсел, массовых профессий. Так, выражение ни сучка, ни задоринки "безупречная работа* пришло из речи столяров, с левой резьбой "чудак1 - из речи слесарей, пороху понюхать - из речи военных, раздувать кадило "расширять деятельность* - из речи священнослужителей, каждое лыко в строку - из речи мастеров по плетению лаптей и т. д. Этот источник во многом близок фольклорному: в нём также отражается народное видение мира.

    Довольно богатым источником фразеологизмов является и русская письменная литература, прежде всего те её произведения, которые стали классическими. Ср.: а Васька скушает, да ест "о бесполезности увещеваний" (из басни И* А. Крылова «Кот и Повар»); монашеским известен повеленьем "о ханже* (из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»), остаться у разбитого корыта (отголосок «Сказки о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина), премудрый пескарь "презрительно об обывателе" (название сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина), великий комбинатор "завзятый, изобретательный мошенник1 (об Остапе Бендере - герое романов И. Ильфа и Б. Петрова) и др.

    Меньший, но всё же заметный след в нашей фразеологии оставили события отечественной истории: как швед под Полтавой "о быстром и бесследном исчезновении1; как Мамай прошёл ’об опустошении, разорении"; бой в Крыму, всё в дыму "о неразберихе’; как в танковых войсках ’об образцовом порядке’; бросаться грудью на амбразуру ’выручать товарищей в трудную минуту’ и др.

    Значительным источником русской фразеологии стали и те произведения устного творчества и письменной литературы других народов, которые получили мировую известность. Прежде всего это античные мифы и произведения античных авторов, ср.: сизифов труд (из греческого мифа; хотя есть и русская аналогия мартышкин труд - отголосок басни И. А. Крылова - но с несколько иным оттенком); яблоко раздора (из «Илиады»); ахиллесова пята (из мифа об Ахиллесе); в здоровом теле здоровый дух (из Ювенала); человек человеку волк (из Плавта) и др.

    Большое число фразеологизмов во всех европейских языках, в том числе и русском, обязано своим происхождением священному писанию христиан. Библеизмами являются такие фразеологические обороты, как

    манна небесная; не оставить камня на камне; Фома неверующий (имя героя известного стихотворения С. Михалкова - тоже отголосок евангельского мифа), нищий духом; земля обетованная; глас вопиющего в пустыне; не хлебом единым; соль земли; хлеб насущный; злоба дня; метать бисер перед свиньями; волк в овечьей шкуре; строить дом на песке; тьма кромешная; скрежет зубовный; вливать молодое вино в старые мехи; как овцы без пастыря; заблудшая овца; мир этому дому; отрясти прах с ног; золотой телец; имеющий уши да слышит; нет пророка в своём отечестве; нести свой крест; краеугольный камень; во главу угла; гробы повапленные; мерзость запустения; зарыть талант в землю; тридцать сребреников; умывать руки; терновый венец и мн.

    Др. Яркий и лапидарный стиль библейских текстов, особенно Евангелия» стал причиной того, что их использовали в своих пропагандистских целях самые разные политические силы, не исключая и коммунистов. Начальная строка коммунистического гимна «Интернационал»: Вставай, проклятьем заклеймённый - содержит отголосок

    ветхозаветной легенды о проклятии сына Ноя - Хама и его потомства (хамского отродья^ за то, что Хам непочтительно обошёлся с пьяным отцом (кн. Бытия, гл. 9, ст. 21 - 27). Строка: Кто был никем, тот станет всем - перефразировка обещания Христа, что в царствии небесном будут первые последними и последние первыми (Ев. от Матфея, гл. 19, ст. 30). Лозунг: Кто не с нами, тот против нас - переделка слов Христа: Кто не со Мною, тот против Меня (Ев. от Матфея, гл. 12, ст. 30). Строка известной песни на слова советского поэта В. Лебедева-Кумача: Кто ищет, тот всегда найдёт - перефразировка выражения ищущий обрящет (Ев. от Матфея, гл. 7, ст. 7). Слова: Кто с мечом к нам придёт, от меча и погибнет, вложенные сценаристом фильма «Александр Невский» П. Павленко в уста древнерусского князя, - тоже евангельская цитата: Взявший меч мечом и погибнет (Ев. от Матфея, гл. 26, ст. 52). Подобных примеров можно привести немало.

    Вошли в русскую фразеологию и некоторые выражения, связанные своим происхождением с наиболее известными произведениями средневековой и новой европейской литературы, например: круги ада (из «Божественной комедии» Данте), бальзаковский возраст (отголосок романа Бальзака «Тридцатилетняя женщина»), быть или не быть (из трагедии Шекспира «Гамлет») и др.

    Оставили след во фразеологическом фонде русского языка и наиболее памятные события истории иных народов: варфоломеевская ночь ’избиение беззащитных’, китайская стена ’полная изоляция’, аннибаловская клятва "заявление о решимости бороться с чем-либо до конца1, пятая колонна "внутренний врат’, второй фронт ’долго обещаемая помощь1 и др.

    Устойчивость фразеологизма может использоваться в целях художественной выразительности: нарушающая норму замена какого-либо компонента фразеологического оборота создаёт своего рода фразеологический окказионализм - ср. Ахиллесово сердце (т. е. уязвимое, ранимое) у А. Вознесенского.

    Наряду с пополнением фразеологии идёт и процесс устаревания части фразеологизмов, их переход в пассивный запас языка. Например, устаревают такие выражения, как оставить при пиковом интереса ’не дать того, на что рассчитывали’, праздновать трусу ’бояться1.

    Знание фразеологии, её умелое использование - один из самых важных элементов владения языком.

    Литература

    Основная

    Кузнецова 3. В. Лексикология русского языка. М.,1989. (Гл. ХШ-ХГѴ).1

    Шанский Н. А£ Фразеология современного русского языка. М., 1969.

    Дополнительная

    Шмелёв Д. К Современный русский язык: Лексика. М. ,1977. (Гл. V).

    Основная часть фразеологических ресурсов русского языка состоит из фразеологизмов исконно русского происхождения. Среди фразеологизмов разговорного характера содержится значительное количество таких, источником которых является профессиональная речь, например: точить лясы, без сучка и без задоринки (из профессиональной речи столяров), сходить со сцены, играть первую скрипку (из речи актеров, музыкантов), попасть впросак (связано с изготовлением веревок, канатов; просак -- станок для витья веревок, канатов).

    Единичные фразеологизмы попали в литературный язык из жаргонной речи, например, оборот втирать очки -- шулерское выражение (шулера пользовались специальными порошковыми картами, чтобы буквально втирать очки, т. е. добавлять или убирать очки во время карточной игры).

    В сфере бытовой и разговорной речи постоянно возникали и возникают обороты, в которых находят социальную оценку различные исторические события и обычаи русского народа. Например, фразеологизм положить (или отложить) в долгий ящик связывают с именем царя Алексея Михайловича (XVII в.), по приказу которого перед дворцом в Коломенском был установлен ящик для челобитных, однако подобное нововведение не устранило волокиту, и народ соответственно отразил этот факт: положить в долгий ящик -- значит затянуть рассмотрение вопроса на неопределенный срок. Обычаи русского народа находят отражение в таких фразеологизмах, как дело в шляпе (путем жеребьевки решать спорные вопросы), прокатить на вороных (набросать черных шаров при голосовании), зарубить на носу (нос -- это дощечка, бирка, на которой делались заметки на память) и т. п.

    Кроме фразеологизмов, происхождение которых связано с разговорной речью, имеется значительное количество фразеологизмов книжного происхождения, как русских, так и заимствованных. Среди них есть очень старые, заимствованные из богослужебных книг, например: ищите и обрящете, святая святых, исчадие ада, по образу и подобию и др.

    Активно пополняется фразеология русского языка крылатыми выражениями литературного происхождения. Например, дамоклов меч, гордиев узел, прокрустово ложе -- из античной мифологии; выражение из прекрасного далека, принадлежит Н. В. Гоголю; дела давно минувших дней -- А.С. Пушкину; счастливые часов не наблюдают -- А.С. Грибоедову; великий почин -- В.И. Ленину.

    Кроме исконно русских фразеологизмов, имеются фразеологизмы иноязычного происхождения. Это обычно кальки с иноязычных фразеологизмов, например: хранить молчание (из лат. языка), железная дорога (из франц. языка), борьба за существование (из англ, языка), соломенная вдова (из нем. языка).

    В составе современной фразеологии русского языка бытует известное количество иноязычных фразеологизмов, употребляемых без перевода. Например, а1та та1ег [альма матэр], лат. «мать-кормилица» -- высшее учебное заведение, где учился говорящий; 1аЪи1а газа [табуля раза], лат. «чистая доска» -- нечто чистое, нетронутое; а Нуге ош?еП [а ливр увэр], франц. «по открытой книге» -- без подготовки (о чтении любого текста).

    Методическое примечание. Фразеологические ресурсы языка усваиваются человеком постепенно. Наиболее свободно и естественно входят в речевой обиход такие фразеологизмы, которые являются составными наименованиями хорошо знакомых предметов или являются широкоупотребительными речевыми штампами, например: детский сад. Северный полюс, тут как тут, откуда ни возьмись и т. п.

    Однако фразеологизмы с ярко выраженным метафорическим характером оказываются непонятными детям и обычно воспринимаются ими в буквальном смысле. «...Для детей недоступны самые простые идиомы»,-- пишет К.И. Чуковский. Поэтому в овладении идиоматикой языка необходима последовательность и тщательный отбор фразеологического материала.

    Обобщая широкий спектр взглядов на фразеологию, можно отметить следующее. В современной лингвистике четко наметилось два направления исследований. Первое направление исходной точкой имеет признание того, что фразеологизм - это такая единица языка, которая состоит из слов, то есть по природе своей словосочетание. При этом одни ученые высказывают мысль, что объектом фразеологии являются все реально возможные в данном языке конкретные словосочетания, независимо от качественных различий между ними.

    С другой стороны объектом фразеологии в границах этого направления признаются только некоторые разряды и группы словосочетаний, которые выделяются из всех возможных в речи особым своеобразием. В зависимости от того, какие признаки принимаются в расчет при выделении таких словосочетаний, и определяется состав подобных единиц в языке. Только эти "особые11 словосочетания и могут быть названы фразеологизмами.

    КОНСПЕКТ РАЗНОУРОВНЕВОГО МОДУЛЬНОГО УРОКА (6 КЛАСС)

    1. Название модуля: « Фразеологизмы. Источники фразеологизмов ».

    2. Интегрирующая дидактическая цель: сформировать представление учащихся о фразеологизмах и источниках их появления.

    3. Целевой план действий для учащихся:

      дать представление учащимся о фразеологизмах;

      познакомить учащихся с источниками происхождения фразеологизмов;

      развивать умение пользоваться словарем;

      развивать умение употреблять фразеологизмы в речи;

      воспитывать интерес к русскому языку.

    4. Банк информации: а) входной контроль.

    Уровень А.

        Что такое синонимы, антонимы, омонимы? (Синонимы - это слова одной и той же части речи, которые обозначают одно и то же, но отличаются друг от друга оттенками лексического значения и употреблением в речи. Антонимы - слова одной и той же части речи с противоположным лексическим значением. Омонимы - это слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но совершенно разные по лексическому значению.

    Альтернативный вопрос. Что такое слово? Что такое лексическое значение слова? (Слово - значимая единица языка, которая служит для наименования предметов, признаков, действий, количества. Лексическое значение - это то, что обозначает слово ).

    Уровень В.

    1. Чем диалектизмы отличаются от профессионализмов и жаргонизмов? (Диалектизмы, профессионализмы и жаргонизмы - все относится к необщеупотребительной лексике, т. е. использование их ограничено определенной областью употрбления. Диалектизмы - слова употребляемые только жителями той или иной области. Профессионализмы - слова, связанные с особенностями работы людей той или иной профессии. Жаргонизмы - слова, ограниченные в своем употреблении определенной социальной или возрастной средой.

    Альтернативный вопрос : задание уровня А.

    Уровень С.

        Чем архаизмы отличаются от историзмов? (Архаизмы и историзмы - это у старевшие слова слова, вышедшие из активного употребления. И сторизмы - слова, вышедшие из активного употребления в связи с исчезновением называемых ими предметов и явлений (например, кафтан, веретено). Архаизмы - слова, вышедшие из активного употребления в силу того, что были вытеснены словами более точными и удобными (например, чело - лоб, уста - губы )).

    Альтернативный вопрос : задание уровня В.

    б) объяснение нового материала (адаптировано для всех уровней).

    Фразеология - раздел науки о языке, в котором изучаются устойчивые словосочетания, цельные по своему значению.

    Фразеологизмы - это устойчивые сочетание слов, равные по значению либо одному слову, либо целому предложению.

    Значение фразеологизмов разъясняется как в толковых словарях (там они обозначаются ◊), так и в специальных фразеологических словарях.

    Фразеологизмы чаще всего используются в разговорной речи и в художественных произведениях. Они придают речи выразительность.

    Источники фразеологизмов

    По происхождению одни фразеологизмы являются собственно русскими, другие - заимствованными.

    Собственно русские фразеологизмы связаны с историей нашей Родины, с работой наших предков, с их обычаями, например: задать трепака, как у Христа за пазухой, один как перст . Многие возникли из пословиц: собаку съел, стреляный воробей ; художественных произведений: медвежья услуга, как белка в колесе .

    Фразеологизмы заимствовались также из древнеславянского языка: фома неверующий, манна небесная ; из мифов разных народов: ахиллесова пята, авгиевы конюшни.

    Примечание. Теоретическая информация представлена также в виде слайдовой презентации.

    в) закрепление ранее изученного материала.

    Уровень А.

    Задание 1.

    Цель:

    : даны картинки, подберите к каждой из них соответствующий фразеологизм. В случае затруднения используйте слова для справок. Объясните значение фразеологизмов.

    1


    2 3

    4

    5

    Слова для справок: заблудшая овечка; не разлей вода; как с гуся вода; крокодиловы слезы; перемывать кости.

    Ответ. 1 - как с гуся вода (не реагировать на замечания и упреки); 2 - не разлей вода (о неразлучных друзьях); 3 - перемывать кости (злословить, сплетничать); 4 - заблудшая овечка (человек, сбившийся с верного жизненного пути); 5 - крокодиловы слезы (неискренние сожаления, притворное сочувствие).

    Задание 2.

    Цель:

    Методический комментарий для учащихся : перед вами фразеологизмы, замените каждый фразеологизм одним словом (словосочетанием). В случае затруднения используйте слова для справок. С одним из фразеологизмов составьте предложение.

        Делать из мухи слона.

        Кровь с молоком.

        Как две капли воды.

        Бить баклуши.

        Семи пядей во лбу.

        Зарубить на носу.

        Куры не клюют.

    Слова для справок: з апомнить, одинаковые, преувеличивать, очень умный, очень много, здоровый, бездельничать.

    Ответ. 1. Преувеличивать. 2. Здоровый. 3. Одинаковые. 4. Бездельничать. 5. Очень умный. 6. Запомнить. 7. Очень много.

    Задание 3.

    Цель:

    Методический комментарий для учащихся

    1. Хоть пруд пруди.

    А. Как гром среди ясного неба.

    2. Кто во что горазд.

    Б. Куда глаза глядят.

    3. Как снег на голову.

    В. Кто в лес, кто по дрова.

    4. Ни рыба ни мясо.

    Г. В двух шагах.

    5. Рукой подать.

    Д. Куры не клюют.

    6. Куда ноги несут.

    Е. Ни то ни сё.

    Ответ. 1Д, 2В, 3А, 4Е, 5Г, 6Б.

    Задание 4.

    Цель:

    Методический комментарий для учащихся

    1. Рукой подать.

    А. Грош цена.

    2. На вес золота.

    Б. Как кошка с собакой.

    3. В час по чайной ложке.

    В. Молоко на губах не обсохло.

    4. Песок сыплется.

    Г. Одержать победу.

    5. Душа в душу.

    Д. У черта на куличках.

    6. Потерпеть фиаско.

    Е. На всех парах.

    Ответ. 1Д, 2А, 3Е, 4В, 5Б, 6Г.

    Задание 5.

    Цель: развивать умение определять значение фразеологизмов; развивать творческие способности учащихся.

    прочитайте фразеологизмы, распределите их на три группы по значения: 1) «бездельничать»; 2) «обманывать»; 3) «быстро». Составьте с фразеологизмов из каждой колонки по одному предложению (всего 3 предложения).

    Сломя голову, сидеть сложа руки, во все лопатки, водить за нос, втирать очки, бить баклуши, во весь дух, вводить в заблуждение, со всех ног, высунув язык.

    «Бездельничать»

    «Обманывать»

    «Быстро»


    Ответ.

    «Бездельничать»

    «Обманывать»

    «Быстро»

    Сидеть сложа руки, бить баклуши.

    Водить за нос, втирать очки, вводить в заблуждение.

    Сломя голову, во все лопатки, во весь дух, со всех ног, высунув язык.

    Уровень В.

    Задание 1.

    Цель: совершенствовать умение подбирать фразеологизмы.

    Методический комментарий для учащихся : даны картинки, завершите фразеологизмы. Объясните значение фразеологизмов.

    1


    Язык... 2 Проще …. 3 Плясать под …


    5 Ломать ….

    Ответ. 1 - язык заплетается (о том, кто говорит невнятно); 2 - проще пареной репы (очень просто, пара пустяков); 3 - плясать под чужую дудку (безоговорочно подчиняться кому-то); 4 - ход конем (хорошо продуманный шаг, неожиданный для противника); 5 - ломать копья (бороться за что-то, с жаром спорить о чем-то).

    Задание 2.

    Цель: совершенствовать навыки объяснения фразеологизмов, развивать навык составления предложений, развивать навык употребления фразеологизмов в речи.

    Методический комментарий для учащихся : перед вами фразеологизмы, замените каждый фразеологизм одним словом (словосочетанием). С одним из фразеологизмов составьте предложение.

    1. Зеница ока.

    2. С крепя сердце.

    3. Морочить голову.

    4. Кожа да кости.

    5. Бить ключом.

    6. Как белка в колесе .

    Ответ. 1. Самое важное. 2. Нехотя, против своей воли делать что-либо. 3. Отвлекать от основного пустыми разговорами. 4. Очень худой. 5. Активно, энергично проявлять себя. 6. Быть в постоянных заботах, хлопотах.

    Задание 3.

    Цель: совершенствовать навык подбора синонимов.

    Методический комментарий для учащихся : установите соответствие между фразеологизмами из правого и левого столбика. Подберите к каждому фразеологизму синоним.

    1. С пустыми руками.

    А. Приводить в бешенство.

    2. Ни кровинки в лице.

    Б. Не покладая рук.

    3. Доводить до белого каления.

    В. Несолоно хлебавши.

    4. Засучив рукава.

    Г. Вешать нос.

    5. Пасть духом.

    Д. На ладан дышит.

    6. Еле-еле душа в теле.

    Е. Как мел.

    Ответ. 1В, 2Е, 3А, 4Б, 5Г, 6Д.

    Задание 4.

    Цель: совершенствовать навык подбора антонимов.

    Методический комментарий для учащихся : установите соответствие между фразеологизмами из правого и левого столбика. Подберите к каждому фразеологизму антоним.

    1. Гол как сокол.

    А. Из рук валится.

    2. Верста коломенская.

    Б. Ума палата.

    3. В руках горит.

    В. Денег куры не клюют.

    4. Без царя в голове.

    Г. Сто лет в обед.

    5. Появиться на свет.

    Д. Мужичок с ноготок.

    6. Без году неделя.

    Е. Уйти в мир иной.

    Ответ. 1В, 2Д, 3А, 4Б, 5Е, 6Г.

    Задание 5.

    Цель: развивать умение находить фразеологизмы в текстах; развивать творческие способности учащихся.

    Методический комментарий для учащихся: прочитайте текст. Найдите и выпишите из него 10 фразеологизмов. Составьте с 2 из них предложения.

      Саша, не стучи: уже поздно, соседи спят, - сказала мама.

    А Саша стучит.

      Прекрати стук! – сказал папа.

    А Саша стучит.

      Как об стенку горох, - говорит бабушка. Ему хоть кол на голове теши, а он всё своё. Отберу молоток!

    Стучит. Сказано – сделано! Бабушка взяла у Саши молоток и унесла прочь.

    • Завтра. А сейчас молотка не видать тебе как своих ушей!

    Саша заплакал.

      Я машину чиню.

    А бабушка:

      Всему своё время.

      Зачем молоток унесла?

      Ему про Ерёму, а он про Фому. Да ты как с Луны свалился. Русским языком сказано, поздно уже, все спят.

      Не все: мы не спим.

      Ну, хватит воду в ступе толочь. Марш в кровать.

    Папа сказал: «Какая живая у нашей бабушки речь – вся пословицами пересыпана. Что ни слово, то пословица или поговорка». А бабушка говорит: «Кашу маслом не испортишь».

    Ответ . Кашу маслом не испортишь; как об стенку горох; хоть кол на голове теши; сказано – сделано; не видать как своих ушей; всему своё время; ему про Ерёму, а он про Фому; как с Луны свалился; русским языком сказано; воду в ступе толочь.

    Уровень С.

    Задание 1.

    Цель: совершенствовать умение подбирать фразеологизмы.

    Методический комментарий для учащихся : даны картинки, подберите к ним соответствующие фразеологизмы. Объясните значение фразеологизмов. Составьте с ними предложения.



    Ответ. 1 - как за каменной стеной (под надежной защитой); 2 - проглотить пилюлю (молча, терпеливо снести обиду, оскорбление); 3 - держать камень за пазухой (затаить зло на кого-либо); 4 - спустя рукава/засучив рукава (работать кое-как, без особого усердия и старательности / работать хорошо, старательно); 5 - играть в кошки-мышки (подвергать себя излишнему риску, поступать неосмотрительно).

    Задание 2.

    Цель: совершенствовать навыки объяснения фразеологизмов, развивать навык составления предложений, развивать навык употребления фразеологизмов в речи.

    Методический комментарий для учащихся : перед вами фразеологизмы, замените каждый фразеологизм одним словом (словосочетанием). С двумя из фразеологизмов составьте предложение.

        Палец о палец не ударит.

        Взять голыми руками.

        Делать из мухи слона.

        Вывести на чистую воду.

        Бросать слова на ветер.

        Ждать у моря погоды.

    Ответ. 1. Ничего не делать. 2. Захватить, завладеть чем-либо без особых усилий. 3. Преувеличивать. 4. Разоблачить. 5. Говорить необдуманно. 6. Бездействовать, напрасно надеяться на что-либо.

    Задание 3.

    Цель: совершенствовать навык подбора синонимов, развивать навык употребления фразеологизмов в речи, развивать творческие способности учащихся.

    Методический комментарий для учащихся : подберите к каждому фразеологизму фразеологизм-синоним. Составьте с двумя фразеологизмами предложения.

        Ахиллесова пята.

        У черта на куличках.

        Раз-два о обчелся.

        Что есть духу.

        Спрятать концы в воду.

        Не успел оглянуться.

    Возможный ответ. 1. Больное место. 2. За тридевять земель. 3. Кот наплакал. 4. Сломя голову, во все лопатки, только пятки засверкали. 5. Заметать следы. 6. В один миг, не успел глазом моргнуть.

    Задание 4.

    Цель: совершенствовать навык подбора антонимов, развивать навык употребления фразеологизмов в речи, развивать творческие способности учащихся.

    Методический комментарий для учащихся : подберите к каждому фразеологизму фразеологизм-антоним. Составьте с двумя фразеологизмами предложения.

        Рукой подать.

        Заварить кашу.

        Чуть свет.

        Воспрянуть духом.

        Не зги не видно.

        Жить своим горбом.

    Возможный ответ. 1. За семь верст, за тридевять земель. 2. Расхлебывать кашу. 3. На ночь глядя. 4. Повесить нос. 5. Хоть иголки собирай. 6. Сидеть сложа руки, сидеть на шее.

    Задание 5.

    Цель: развивать умение использовать фразеологизмы в речи; развивать творческие способности учащихся.

    Методический комментарий для учащихся: прочитайте фразеологизмы. Составьте с ними небольшой связный текст, озаглавьте его.

    Пальчики оближешь; развесить уши; потерять голову; собаку съесть; одним духом; морочить голову; плакать в три ручья; быть не в своей тарелке; ни в сказке сказать, ни пером описать.

    Возможный ответ .

    Попались на удочку.


    Пригласил нас как – то сын лесника к себе. За грибами, говорит, сходим, поохотимся, рыбу удить будем. Уху сварим – пальчики оближешь.
    Мы, конечно, обрадовались, уши развесили, слушаем. Мой братишка так голову потерял от счастья. Как же! В лесу заночуем, палатку разобьём, костёр разложим, из ружья палить будем. Потом он мне покою не давал: «Пойдём, да поёдём! Говорят он такой мастер рыбу ловить, собаку на этом деле съел».

    Не знаю, каких собак он ел, а вот мы попались на удочку. Обманул он нас.
    Договорились прийти в субботу к вечеру. Пять километров одним духом отшагали. А нашего приятеля дома не оказалось. Уехал, говорят, к тётке. Он же нас приглашал рыбу удить, охотиться, растерялись мы. Вот пустомеля,- возмутился дед, - всё время кому – нибудь морочит голову. У братишки слёзы в три ручья. Я, конечно, тоже не в своей тарелке.

      Ничего, ребятишки,- успокоил нас дед, со мной пойдёте.

    И пошли. И рыбу ловили, и костёр развели, и уха была - ни в сказке сказать, ни пером описать. Только ружья нам дедушка не дал. Малы ещё.

    5. Выходной контроль.

    Уровень А.

    а) устойчивые словосочетания;

    .

      Установите соответствие.

    1. Галопом по европам.

    А. Точь-в-точь.

    2. Тяп-ляп.

    Б. Наугад.

    3. Попасть пальцем в небе.

    В. Наспех.

    4. Тютелька в тютельку.

    Г. Недалеко.

    5. От чистого сердца.

    Д. Небрежно.

    6. Не за горами.

    Е. Искренне.

    А. Мурашки бегают по коже.

    2. Нести вздор.

    Б. С гулькин нос.

    3. Мороз по коже дерёт.

    В. Нести околесицу.

    4. Кот наплакал.

    Г. Держать язык за зубами.

    5. Прикусить язык.

    Д. Меж двух огней.

    1. Непочатый край.

    А. Рта не закрывает.

    2. Мухи не обидит.

    Б. Раз-два и обчелся.

    3. Слова не вытянешь.

    В. Брать быка за рога.

    4. Дать маху.

    Г. Пальца в рот не клади.

    5. Ходить вокруг да около.

    Д. Попасть в точку.

    Ответы. 1 – б. 2 – 1В, 2Д, 3Б, 4А, 5Е, 6Г. 3 – 1Д, 2В, 3А, 4Б, 5Г. 4 – 1Б, 2Г, 3А, 4Д, 5В. 5 – г.

    Уровень В

    1. Найдите верное определение фразеологизмов.

    а) устойчивые словосочетания;

    б) устойчивые сочетание слов, равные по значению либо одному слову, либо целому предложению;

    в) устойчивые предложения, равные по значению либо одному слову, либо словосочетанию;

    г) сочетания слов равные по значению слову.

    2. Установите соответствие.

    1. Галопом по европам.

    А. Точь-в-точь.

    2. Тяп-ляп.

    Б. Наугад.

    3. Попасть пальцем в небе.

    В. Наспех.

    4. Тютелька в тютельку.

    Г. Недалеко.

    5. От чистого сердца.

    Д. Небрежно.

    6. Не за горами.

    Е. Искренне.

    3. Найдите синонимы к фразеологизмам из правой колонки в левой.

    1. Между молотом и наковальней.

    А. Мурашки бегают по коже.

    2. Нести вздор.

    Б. С гулькин нос.

    3. Мороз по коже дерёт.

    В. Нести околесицу.

    4. Кот наплакал.

    Г. Держать язык за зубами.

    5. Прикусить язык.

    Д. Меж двух огней.

    4. Найдите антонимы к фразеологизмам из правой колонки в левой.

    1. Непочатый край.

    А. Рта не закрывает.

    2. Мухи не обидит.

    Б. Раз-два и обчелся.

    3. Слова не вытянешь.

    В. Брать быка за рога.

    4. Дать маху.

    Г. Пальца в рот не клади.

    5. Ходить вокруг да около.

    Д. Попасть в точку.

    5. Как обозначаются фразеологизмы в толковом словаре?

    а) сломя голову;

    б) как снег на голову;

    в) что есть мочи;

    г) во весь дух;

    д) отливать пули;

    е) как пуля.

    Ответы. 1 – б. 2 – 1В, 2Д, 3Б, 4А, 5Е, 6Г. 3 – 1Д, 2В, 3А, 4Б, 5Г. 4 – 1Б, 2Г, 3А, 4Д, 5В. 5 – г. 6 а, в, г, е.

    Уровень С.

    1. Найдите верное определение фразеологизмов.

    а) устойчивые словосочетания;

    б) устойчивые сочетание слов, равные по значению либо одному слову, либо целому предложению;

    в) устойчивые предложения, равные по значению либо одному слову, либо словосочетанию;

    г) сочетания слов равные по значению слову.

    2. Установите соответствие.

    1. Галопом по европам.

    А. Точь-в-точь.

    2. Тяп-ляп.

    Б. Наугад.

    3. Попасть пальцем в небе.

    В. Наспех.

    4. Тютелька в тютельку.

    Г. Недалеко.

    5. От чистого сердца.

    Д. Небрежно.

    6. Не за горами.

    Е. Искренне.

    3. Найдите синонимы к фразеологизмам из правой колонки в левой.

    1. Между молотом и наковальней.

    А. Мурашки бегают по коже.

    2. Нести вздор.

    Б. С гулькин нос.

    3. Мороз по коже дерёт.

    В. Нести околесицу.

    4. Кот наплакал.

    Г. Держать язык за зубами.

    5. Прикусить язык.

    Д. Меж двух огней.

    4. Найдите антонимы к фразеологизмам из правой колонки в левой.

    1. Непочатый край.

    А. Рта не закрывает.

    2. Мухи не обидит.

    Б. Раз-два и обчелся.

    3. Слова не вытянешь.

    В. Брать быка за рога.

    4. Дать маху.

    Г. Пальца в рот не клади.

    5. Ходить вокруг да около.

    Д. Попасть в точку.

    5. Как обозначаются фразеологизмы в толковом словаре?

      Выпишите фразеологизмы со значением «быстро».

    а) сломя голову;

    б) как снег на голову;

    в) что есть мочи;

    г) во весь дух;

    д) отливать пули;

    е) как пуля.

      Посчитайте сколько фразеологизмов в данном тексте?

    Мой самый близкий друг Шурик любил, оказывается, считать ворон, бить баклуши и гонять лодыря.

    Дома он палец о палец не ударял, чтобы помочь бабушке. Как его только не стыдили вернувшиеся с работы родители, что ему не говорили, а ему все нипочем. Я давно бы сквозь землю провалился, и мучили бы меня угрызения совести. А ему все равно. И таким он, оказывается, был и когда от горшка два вершка только составлял, и теперь, вымахавши с коломенскую версту. Все с него как с гуся вода, все ему что об стенку горох.

      Нет, мать, – заключил однажды отец, – я больше не намерен бросать слова на ветер и сидеть сложа руки.

    И он потянулся за ремнем на стене, чтобы Шурику всыпать по первое число…

    Ответы. 1 – б. 2 – 1В, 2Д, 3Б, 4А, 5Е, 6Г. 3 – 1Д, 2В, 3А, 4Б, 5Г. 4 – 1Б, 2Г, 3А, 4Д, 5В. 5 – г. 6 – а, б, г, е. 7 – в.

    Оценка результатов.

    Уровень А. Правильно 5 ответов – «5»; 4 ответа – «4»; 3-2 ответа – «3».

    Уровень В. Правильно 6 ответов – «5»; 5-4 ответа – «4»; 3-2 ответа – «3».

    Уровень С. Правильно 7 ответов – «5»; 6-5 ответа – «4»; 4-2 ответа – «3».



    
    Top